我可以問不倒 

(2026年6月1日起)

本Q&A專欄使用原則:
1.優先提供OKE美語之新舊學員任何有關英語學習之提問。
2. 為提供最符合大眾共同學習效益,每周OKE美語及旋元佑老師將均衡選取三則提問給予詳解。
3.提問請點擊右側標籤列#我可以問不倒,至當月份的文章版面。
此篇文章僅供2026.6.01-2026.6.30提問使用






留言

  1. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  2. 老師您好
    The team has come from nowhere to win football's biggest prize.
    1 to win football's biggest prize麻煩老師還原

    Parents, to paraphrase Philip Larkin, can seriously damage your health...
    2 to paraphrase Philip Larkin=if you would paraphrase Philip Larkin? would是可以的意思,猜測語氣?
    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 1
      可還原為副詞子句so that it can win...
      2
      比較接近If I can paraphrase...

      刪除
  3. 老師您好
    Her relationship with her father was such that she felt it was not healthy for her to be around him
    was such=was such a bad relationship ?
    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 是(was such a relationship that...)

      刪除
  4. 老師好

    What little color there was in Black's face left it.
    請問老師這個句子結構怎麼解?尤其是it在這邊是指什麼?

    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. it的先行詞是Black's face。句子先還原如下:
      All the little color that there was in Black's face left it.
      「Black臉上僅存的一點血色,現在也消失了。」
      先行詞是all the little color,關代是that。合併為複合關代就是what。但little color仍須交代,於是成為what little color。

      刪除
  5. 老師好

    I would have died before I betrayed them.
    請問老師這裏的would是一般用法還是猜測用法?

    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 是一般用法。would have died是「當初寧願死掉」,表示「意願」。

      刪除
  6. 老師您好
    He flipped the bird at paparazzi whom he felt were hounding the way photographers chased Princess Diana.
    whom是不是要改成who ? (paparazzi were hounding the way,paparazzi 在主格的位置)
    謝謝老師

    回覆刪除
  7. 老師好

    He had been so sure that Sirius’ reply would alleviate his worries rather than increasing them.
    請問老師,increasing改成increase正確嗎?意思會有變化嗎?

    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 意思相同。若把rather than當比較級連接詞使用,應該接原形動詞increase(和原形動詞alleviate對稱)。若把rather than當介系詞使用,則是接動名詞increasing當受詞。兩種用法都可以接受。

      刪除
  8. 老師您好
    Worse, the new registry accidentally leaked information, sending letters to households that contained the ID number, gender information. Adding insult to injury: Japanese cows were given a 10-digit ID in the wake of last fall's mad cow scare. Humans, who get 11 digits, are feeling a little like livestock.
    Adding insult to injury麻煩老師還原
    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 還原為This adds insult to injury,前面還要還原一個連接詞成為副詞子句。主詞this就是後面整個主要子句,減化為分詞構句。

      刪除
  9. This added insult to injury,前面需要還原一個從屬連接詞,構成副詞子句。

    回覆刪除
  10. 老師好

    請問老師主詞動詞一致性考慮完後,後面的補語如何考慮配搭起來?
    例如
    If these products are a part of their daily routine...
    這句中要把a part改成parts嗎?

    謝謝老師

    回覆刪除
    回覆
    1. 不用。因為許多products合起來可以構成一個part,並不衝突。

      刪除
  11. 老師好,請教問題:
    the end of next month
    next month 在這裡當時間副詞用,為何可以置於介系詞後面 ?改成the next month意思有差嗎?
    謝謝。

    回覆刪除
    回覆
    1. next month在此就是名詞片語,情況和this month相同:next與this都是限定詞。the end of the next month有可能指某一特定時間的下一個月,而非從「現在」算的下一個月。

      刪除
  12. 老師好

    He couldn’t have released it if he’d wanted to

    請問老師這句即使是if…, then…的包裝,也並不是假設法非事實語氣對嗎?或者是當作混雜語氣來解釋?

    因為條件副詞子句看起來是非事實,但主要子句好像是事實,表示對過去能力的猜測?

    謝謝老師解答

    (整個原文 A jet of green light issued from Voldemort’s wand just as a jet of red light blasted from Harry’s — they met in mid-air — and suddenly, Harry’s wand was vibrating as though an electric charge was surging through it; his hand had seized up around it; he couldn’t have released it if he’d wanted to — and a narrow beam of light was now connecting the two wands…)

    回覆刪除
    回覆
    1. 兩個子句都是「過去非事實」語氣:「就算當時他想要做,當時也做不到。」主要子句he couldn't have released it採用非事時語氣,因為建立在非事實的前提上(if he had wanted to),所以只能採用非事實語氣。從邏輯上看:從不可能的前提出發,所導出的一切結論都屬不可能。

      刪除
  13. 老師好

    'It's not a question of how impressive the magic was,' said Fudge in a testy voice, 'in fact, the more impressive the worse it is, I would have thought, given that the boy did it in plain view of a Muggle!'

    請問老師I would have thought和given that the boy did it in plain view of a Muggle是混雜語氣嗎? 前面是過去時間非事實,後面是過去事實語氣?

    謝謝老師

    回覆刪除
  14. 老師好,旋元佑文法解題裡有這麼一題 :
    I was bored by the routine life. 不能用進行式being bored當補語,但是主動態寫成The routine life was boring me.不就可以嗎?進行式的被動態不就是being Ven嗎?還請老師解惑,感謝。

    回覆刪除
    回覆
    1. 用進行式being bored本身並沒有文法錯誤,它和bored的差別在於:being bored表示「正在或一直被煩」,bored表示「感覺無聊」。因為上下文沒有進行暗示,所以不宜加being。

      刪除
  15. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除
  16. 老師好

    Sources close to the Minister have recently disclosed that Fudge's dearest ambition is to seize control of the goblin gold supplies and that he will not hesitate to use force if need be.

    請問老師if need be這個副詞子句怎麼還原?

    謝謝老師

    回覆刪除
  17. 請問老師,要問哪裡有什麼東西,英文是說
    What is there in...?
    還是
    What are there in...?

    There ___ (be) a pen and a pencil. 動詞習慣用 is 還是 are?
    謝謝。

    回覆刪除
  18. 作者已經移除這則留言。

    回覆刪除

張貼留言

◆請選擇提問當月份的留言板提問◇